Wow- well, this was one I've been so excited to read, but I can't help but wonder if something was (literally) lost in translation from the German...
While the plot was intricate and solid for a techno-thriller, many of the colloquialisms rang wrong to my ears- I know it is set in London, but still, it was very hard to make the dialogue sound natural in my head, and some other things I found jarring- on p. 11, even, Nick was eating lukewarm ravioli from a can, and it was like, hm??? He doesn't seem to have a problem with money- his computer is state of the art and he goes to a 'public' school, so why would he have heated a can in a pan of water instead of nuking it???
It's a shame when something comes from Europe and you just get the sense it's been mangled... I felt very much the same way about Ruby Red by Kiersten Gier, that I was fated to miss the great appeal of the book because of clunky translation.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment